Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Ãœberarbeitung
Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision
lehrerin [2009/06/05 19:05]
sehpferd angelegt
lehrerin [2019/04/05 10:13]
127.0.0.1 Externe Bearbeitung
Zeile 13: Zeile 13:
 Eine Französischlehrerin ist eine Dame, die sich auf Fellatio (Mundverkehr) versteht, während eine Englischlehrerin gleichbedeutend mit einer Erzieherin ist ([[Englische Erziehung]]). Neuerdings (2009) wird ab und an der Begriff "​Bio-Lehrerin"​ verwendet, wenn es darum geht, den eigenen Körper anzubieten. ​ Eine Französischlehrerin ist eine Dame, die sich auf Fellatio (Mundverkehr) versteht, während eine Englischlehrerin gleichbedeutend mit einer Erzieherin ist ([[Englische Erziehung]]). Neuerdings (2009) wird ab und an der Begriff "​Bio-Lehrerin"​ verwendet, wenn es darum geht, den eigenen Körper anzubieten. ​
  
-Es wird unbedingt empfohlen, den Begriff **Lehrerin** niemals in Verbindung mit erotischen oder sexuellen ​anklängen ​zu verwenden, wenn Sie wirklich eine Lehrerin sind. Schreiben Sie dann "im Schuldienst"​.  ​+Es wird unbedingt empfohlen, den Begriff **Lehrerin** niemals in Verbindung mit erotischen oder sexuellen ​Anklängen ​zu verwenden, wenn Sie wirklich eine Lehrerin sind. Schreiben Sie dann "im Schuldienst"​.  ​
  
 ===== Synonyme, Redewendungen und verwandte Begriffe ===== ===== Synonyme, Redewendungen und verwandte Begriffe =====

Ans Herz gelegt:


Alle Beiträge © 2007 - 2022 by liebesverlag.de
Kontaktseite, Impressum und Telefon-Nummer
Datenschutzerklärung